各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享nakajima,以及歌手:中岛美嘉所属专辑:《nakajima》的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
日语nakajimakazuki是什么意思呀
有两个意思,根据语调的不同发生变化。1.当表示喜悦的心情是,例如你再吃一个很好吃的冰激凌,然后说了一句やばい,意思是,好棒!棒极了,真好吃。2.当你感到糟糕的时候,例如你出门的时候走到车站才想起忘了车票在家里,来上一句やばい,意思则是,糟糕。糟咯,我的妈呀。呵呵,やばい在年轻人当中很流行,但是一般多用在意识倒不妙的场合。如2的状况下。呼呼~~
求Nakajima Miyuki的化妆的歌词,谢谢了
化粧
作词:中岛みゆき
作曲:中岛みゆき
化妆なんてどうでもいいと思ってきたけれど【化妆这种事我一直觉得无所谓】
せめて今夜だけでもきれいになりたい【然而至少在今晚我要让自己漂亮些】
今夜あたしはあんたに逢いにゆくから【因为今晚的我要去和你见面了】
最后の最后に逢いにゆくから【因为这是我们最后最后的一次见面了】
あたしが出した手纸の束を返してよ【把我写给你的那些信都还给我吧】
谁かと二人で读むのはやめてよ【我不要你和另一个人一起看它们】
放り出された昔を胸に抱えたら【怀藏着那些被抛却的往昔】
见惯れた夜道を走って归る【我将沿着熟稔的夜路坐车回去】
流れるな泪心でとまれ【别落下啊眼泪留在心里吧】
流れるな泪バスが出るまで【别落下啊眼泪一定要忍到车开啊】
バカだねバカだねバカだねあたし【笨蛋啊笨蛋我真是个笨蛋】
转载来自※ Mojim.com魔镜歌词网
爱してほしいと思ってたなんて【居然还希望能好好地爱你】
バカだねバカだねバカのくせに【笨蛋啊笨蛋我这么的笨】
爱してもらえるつもりでいたなんて【居然还渴望你能够爱我】
化妆なんてどうでもいいと思ってきたけれど【化妆这种事我一直觉得无所谓】
今夜死んでもいいからきれいになりたい【然而今晚哪怕是死我也要让自己漂亮些】
こんなことならあいつを舍てなきゃよかったと【因为这样的话在这最后的最后】
最后の最后にあんたに思われたい【我还能让你为抛弃我而后悔吧】
流れるな泪心でとまれ【别落下啊眼泪留在心里吧】
流れるな泪バスが出るまで【别落下啊眼泪一定要忍到车开啊】
流れるな泪心でとまれ【别落下啊眼泪留在心里吧】
流れるな泪バスが出るまで【别落下啊眼泪一定要忍到车开啊】
バカだねバカだねバカだねあたし【笨蛋啊笨蛋我真是个笨蛋】
爱してほしいと思ってたなんて【居然还希望能好好地爱你】
バカだねバカだねバカのくせに【笨蛋啊笨蛋我这么的笨】
爱してもらえるつもりでいたなんて【居然还渴望你能够爱我】
バカだねバカだねバカのくせに【笨蛋啊笨蛋我这么的笨】
爱してもらえるつもりでいたなんて【居然还渴望你能够爱我】
歌手:中岛美嘉所属专辑:《nakajima》
歌名:仆が死のうと思ったのは
歌手:中岛美嘉
作曲:秋田ひろむ
作词:秋田ひろむ
仆が死のうと思ったのはウミネコが桟桥で鸣いたから
曾经我也想过一了百了因为有海猫在码头悲鸣
波の随意に浮かんで消える过去も啄ばんで飞んでいけ
随着浪花起伏消没叼啄着往昔飞离不见
仆が死のうと思ったのは诞生日に杏の花が咲いたから
曾经我也想过一了百了因为生日那天杏花开放
その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸と土になれるかな
若是在那洒下的阳光里打盹能否与虫之死骸一同化为尘土呢
薄荷饴渔港の灯台锖びたアーチ桥舍てた自転车
薄荷糖渔港的灯塔生锈的拱桥丢弃的自行车
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
木造车站的暖炉前无处可去的心灵
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今天与昨天如此相像想改变明天必须改变今天
分かってる分かってるけれど
我知道我知道但是...
仆が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
曾经我也想过一了百了因为心中已空无一物
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと愿うから
感到空虚而哭泣一定是渴望得到充实
仆が死のうと思ったのは靴纽が解けたから
曾经我也想过一了百了因为鞋带松开了
结びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
不擅长重新系起与人的牵绊亦是如此
仆が死のうと思ったのは少年が仆を见つめていたから
曾经我也想过一了百了因为少年深情凝视着我
ベッドの上で土下座してるよあの日の仆にごめんなさいと
抱膝跪在床上向那天的我说抱歉
パソコンの薄明かり上阶の部屋の生活音
屏幕的微光楼上的噪音
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鸟かごの少年
电话的**紧塞住双耳那笼中的少年
见えない敌と戦ってる六畳一间のドンキホーテ
与看不见的敌人战斗着六畳一间的堂吉诃德
ゴールはどうせ丑いものさ
反正目的也是一样丑陋
仆が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
曾经我也想过一了百了因为被人说是冷血
爱されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから
想要被爱而哭泣是因为尝到了人的温暖
仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に笑うから
曾经我也想过一了百了因为你灿烂的笑容
死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
尽考虑着死的事一定是因为太过认真地活
仆が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから
曾经我也想过一了百了因为还未与你相遇
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
因为有像你这样的人出生我对世界稍微有了好感
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
因为有像你这样的人活在这个世上我对世界稍微有了期待
扩展资料:《仆が死のうと思ったのは》的中文名是《曾经我也想过一了百了》,这首歌曲是中岛美嘉演唱的歌曲,由秋田弘填词、谱曲,收录于中岛美嘉于2013年8月28日发行的单曲《曾经我也想过一了百了》中。
《曾经我也想过一了百了》发行之后,在中国各大音乐平台上,有着不少的关注量,并且各大音乐平台的翻唱的歌手数量也是很多的,这首歌曲也被视频制作者广泛的用于视频背景音乐。
关于nakajima和歌手:中岛美嘉所属专辑:《nakajima》的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
专题推荐: