大家好,如果您还对puma one不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享puma one的知识,包括puma evo power的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

新概念英语puma原文

新概念英语puma原文如下:

puma one?puma evo power

Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,

they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

The hunt for the puma began in a **all village where a woman picking blackberries saw'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.

The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went,

it left behind it a trail of dead deer and **all animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of"cat-like noises' at night and a busines**an on a fishing trip saw the puma up a tree.

puma one?puma evo power

The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,

this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside

翻译:

美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。

搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。

无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。

专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。

...search proved difficult, for the puma was often

我不是这么理解的,我理解THE SEARCH PROVED DIFFICULT可以是句子。FOR后面做解释成分,2,prove在这里是"证明是;结果是;事实说明"的意思,用作连系动词,结构是prove+形容词,proved只是表示过去式;The search proved difficult是主句,for引导的则是一个原因状语从句。,2,proved只是过去式,不是被动,这里没必要用被动。

diffcult做表语(你非要理解成状语,到也讲得通),the search proved diffcult是个句子,后面的大长for语句到是个大状语,2,定语,修饰the search,0,有个英语句子不太懂

The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.请问 The search proved difficult这不是一个句子吧 proved是过去分词表示被动这是非谓语动词吧可是这里的difficult在这里做什么成分呢? The search proved difficult做什么状语

新概念3中第一课 A puma at large中,HAVE的用法疑惑

1)这只puma已经在野外出现了,而在它出现前,从未有关于动物园丢失puma的报道,所以第一句当然用过去完成时。

2)这只puma虽然是走失了,但过去一定为某private collector所有,所以用must have been in the possession of。其实不管是过去还是过去的过去,都只能这样表达。must had been in the possession of是错的,因为按照英语语法规则,情态动词后只能用动词原形,该句中的must是情态动词,其后只能用动词原形have,而不能用过去式 had.

OK,关于puma one和puma evo power的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

专题推荐:

2026年扣篮大赛相关资讯

樊振东最新动态

2026世界杯动态

欧锦赛2024动态

2024年欧洲杯资讯