中央电视台5播放南非世界杯进球集锦时的背景音乐是
<非洲时刻>/wakawaka
简介
国际足联与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻[1]》,被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本昨天对外公布,2010年5月11日,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也被收录于5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑《Listen Up!》中。世界杯期间,此成为网络上炙手可热的歌曲之一.
歌词及译文
You're a good soldier你是一个好战士 Choosing your battles在选择你的战场 Pick yourself up整装待发 And dust yourself off掸净灰尘 And back in the saddle重新上马 You're on the frontline你在最前线 Everyone's watching万众瞩目 You know it's seriou你了解情况危急 We're getting closer我们团结一心 This isn’t over现在还没有结束 The pressure is on压力重重 You feel it你感觉得到 But you've got it all但是你已经掌控全局 Believe it相信吧 When you fall get up当你跌倒爬起来 Oh oh...哦哦... And if you fall get up如果你跌倒爬起来 Eh eh...哦哦... Tsamina mina ZangalewaCuz this is AfricaTsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa现在是非洲时刻 Listen to your god请听从你的神 This is our motto这是我们的格言 Your time to shine这是你的闪耀时刻 Dont wait in line不要犹豫 Y vamos por Todo People are raising人们在提高 Their Expectations他们的期望 Go on and feed them让他们圆梦吧 This is your moment现在是你的时刻 No hesitation不要犹豫不决 Today's your day今天属于你 I feel it我感觉得到 You paved the way你是开路先锋 Believe it相信吧 If you get down如果你跌倒了 Get up Oh oh...再起来哦哦... When you get down当你跌倒了 Get up eh eh...再起来哦哦...
其他
歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉表示,“非洲音乐具有鼓舞人心的力量,并在全球流行文化舞台上占有不可忽视的地位。对于《非洲时刻》这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合合作。夏奇拉将于6月10日在南非约翰内斯堡奥兰多体育场举行的2010世界杯开幕庆典音乐会上担任最重要的演出嘉宾。这首2010世界杯全球唯一指定主题曲的音乐录影带也将在5月中旬面世,并分为普通版本及3D版本在全球范围内进行播出。
歌手评价
歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉表示,“非洲音乐具有鼓舞人心的力量,并在全球流行文化舞台上占有不可忽视的地位。对于《非洲时刻》这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合合作。夏奇拉将于6月10日在南非约翰内斯堡奥兰多体育场举行的2010世界杯开幕庆典音乐会上担任最重要的演出嘉宾。这首2010世界杯全球唯一指定主题曲的音乐录影带也在5月中旬面世,并分为普通版本及3D版本在全球范围内进行播出。此首世界杯歌曲还特制了MV(歌曲视频)。在这首歌的MV中,还有许多球星参与其中,包括以往世界杯比赛的精彩场景镜头。该视频中的主角是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。歌曲舞蹈动作也经过精心的编辑,热情奔放动作开放,体现出浓厚的非洲风格,突显了非洲舞蹈的艺术感染力。在舞蹈中有几段双手合十欢快舞动肢体的动作,当唱到WakaWaka的旋律,配合非洲踩踏舞步和歌曲的明快节奏跳出,动作简单但令人印象深刻。这些原始而自然的舞蹈动作贯穿整首歌曲,成为歌曲最标志性的动作。“舞蹈非常能感染我们,导演找了许多群众参与排练,大家都尽情展示了他们刚刚学会舞蹈,无拘无束的动作很快乐,我们都沉浸当中,你觉得呢?世界杯给南非带来团结与热情,我爱世界杯。”夏奇拉如是说。美的歌曲和舞蹈传递给人们的是简单而纯粹的快乐,而快乐是可以分享和飞跃国界的。这体现了举办世界杯的意义:倡导和平,共享愉悦。世界杯是快乐的大联欢。
歌手夏奇拉(Shakira)
夏奇夏奇拉—2010南非世界杯WakaWaka非洲时刻拉·伊莎贝尔·迈巴拉克·里波尔,Shakira Isabel Mebarak Ripoll;1977年2月2日-)出生于哥伦比亚的巴兰基利亚,其母是西班牙和意大利后裔,其父具有美国出生的黎巴嫩天主**背景。夏奇拉是出生于哥伦比亚的流行歌手,以演唱和创作拉丁风格的歌曲著称。她也是一位创作型的歌手,能够自己写作歌曲。她曾2次获得格莱美奖,8次获得拉丁格莱美奖。2010年6月,由夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻》,被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。经纪公司:Sony BMG Music Entertainment
所获荣誉:
2000年8月,她以“Ojos así”赢得了现已停办的国际观众的选择奖的MTV视频音乐奖。 2002年9月,夏奇拉是最后赢得现已不存在了的国际观众的选择奖的最后一批音乐家之一,她以Suerte获得MTV视频音乐奖。同年10月,她赢得5项拉美MTV视频音乐奖,包括最佳女歌手,最佳流行歌手,最佳北方(地区)歌手,年度视频(Suerte),和年度歌手。 2005年她出席了MTV欧洲音乐奖仪式,并被提名最佳女歌手,并赢得了该奖项. 2006年4月27日,她获得了6个拉丁排行榜奖项,使得她称为当晚最大的赢家。这些奖项包括年度拉丁流行乐专辑(Fijacion Oral第一部)和年度热辣拉丁歌曲(La Tortura)。 2010年6月,由夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻》,被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。
CCTV5在播放南非世界杯进球时的所有背景音乐
CCTV进球集锦用得最多的应该是夏奇拉演唱的《wakawaka》,这首歌曲有两个版本的,英语和西班牙,进球集锦用的是西班牙版本,所以和我们平时听的不太一样;
Wavin’Flag和中文版的《旗开得胜》也经常用;
另外,就是一些零散的,例如:sign of a victory,rose of sharon
这个专辑里面的歌也会被使用:
南非世界杯的专辑
专辑曲目
01. R. Kelly Featuring Soweto Spiritual Singers- Sign Of A Victory(The Official 2010 FIFA World Cup Anthem)(4:13)
02. Shakira Featuring Freshlyground- Waka Waka(This Time for Africa)(The Official 2010 FIFA World Cup Song)(3:22)
03. Nneka- Viva Africa(3:31)
04. Matisyahu Featuring Nameless- One Day(3:28)
05. Ternielle Nelson, Jason Hartman, UJU, Louise Carver, Aya And Deep Level- Shosholoza 2010(3:42)
06. J Pre, Wyclef, Jazmine Sullivan And B. Howard- Ke Nako(4:04)
07. Angelique Kidjo And John Legend- Move On Up(3:07)
08. Judy Bailey Featuring Uju- Spirit Of Freedom(3:53) 09. Pitbull, TKZee and Dario G- Game On(The Official 2010 FIFA World Cup Mascot Song)(3:19)
10. MISIA Featuring M2J And Francis Jocky- Maware Maware(3:40)
11. Claudia Leitte And Lira- As Mascaras(South Africa'10 To Brasil'14)(3:11)
12. Siphiwo Featuring Message Of Hope From Nelson Mandela- Hope(3:50)
cctv5世界杯进球背景音乐2010南非世界杯
历届世界杯主题曲
南非世界杯主题歌也已经出炉,歌名《旗帜飘扬》,由索马里裔加拿大歌手柯南创作并演唱。歌词歌颂自由、平等和爱,且带有
浓郁的非洲气息。
图片
EC%CD%AC%C7%EC&in=22795&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=3&rn=1&di=715235376&ln=1281&fr=&ic=0&s=0&se=1
2010年南非世界杯官方主题歌,索马里裔歌手柯南(KNaan)创作并演唱的《旗帜飘扬(Wavin Flag)》
2010南非世界杯主题曲介绍:
曲名: Wavin Flag
中文译名:旗帜飘扬
演唱者:克南(加拿大籍)
试听:
中文:
英文:
2010南非世界杯主题曲作者“克南”
“克南”出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马里
局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火
、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。
在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的
主题歌。
本次世界杯登陆非洲不但是球迷的福音,也同样是广大乐迷的福音,最让人疯狂的体育赛事加上最能歌善舞的人民,真不知道会产
生多少经典歌曲!下面为大家简单介绍下《Waka waka》这首歌。“Waka”是斯瓦西里语词汇,有“火焰”“闪耀”等意思。副歌名
“非洲时刻”。此歌曲的MV还有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料还有西班牙语版:Waka Waka(Esto esáfrica)
。强烈建议大家试听,相比起英语版,西语版有着拉美人民特有的**。以下为英语歌词:
Waka Waka(This Time For Africa)
You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And dust yourself off/And back in the saddle/You're
on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn’t over/The pressure is
on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh.../And if you fall get up/Eh
eh.../Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time
for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos por Todo/People are
raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's your day/I feel it/You
paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh.../When you get down/Get up eh eh.../Tsamina mina
zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh
eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina
zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Doon Goh... Eh
eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina
zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa
歌词大意:
waka waka非洲时刻
优秀的士兵,快振作起来!掸掉你身上的灰尘,跨着战马,投入战斗!你就在前线,大家都注视着你!你知道这不是开玩笑!战
斗越来越激烈,离结束还早着呢!虽然压力很大,但相信我,你会胜利的!如果你跌倒就再站起来!加油!加油!因为这里是非洲
!加油!加油!这一刻属于非洲!!
Tsamina mina zangalewa什么意思?
“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangaléwa”。这是
喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名
叫做“Zangaléwa”了(汗啊,居然这么受欢迎……)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年
,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考
虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,
“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where
are you from?”。
2010年南非世界杯主题曲 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)
演唱者:克南(K'naan)
《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。
以下是歌词及翻译:
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我**,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin, as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
2010百事可乐世界杯广告中的歌曲叫《Oh!Africa》 Oh Africa[百事可乐广告]中文译名:噢!非洲演唱者阿肯(Akon)及凯莉
专题推荐:
